WebLettres : Dossiers et synthèses

Localisation dans les rubriques :
Les synthèses des listes collège et lycée Les synthèses de la liste français-collège


Article : [246] - Mises en scène d’Antigone


samedi 14 août 2010

Par Anouck Aupérin

Suite à ma demande concernant les vidéos disponibles sur la tragédie d’Antigone, une seule suggestion : la mise en scène avec Barbara Schultz et Robert Hossein de la pièce d’Anouilh, qui suscite des réactions toujours nuancées et invitent pour cette bonne raison à l’exploiter en classe... Il existe par ailleurs une mise en scène de la tragédie de Sophocle, avec Irène Papas.
Synthèse mise en ligne par Catherine Briat.

  Je l’ai passée et étudiée avec des secondes et des premières, dans le cadre de la tragédie, ou en confrontation avec l’étude de celle de Sophocle, ou encore en parallèle de l’étude de la pièce. Dans tous les cas, ça a très bien fonctionné. Le jeu est juste et la mise en scène assez claire pour que chacun y trouve de quoi dire. Au fil du temps, elle ne date pas.
  Personnellement, je trouve que tout n’est pas bon dans cette interprétation. Cela n’engage que moi, mais je trouve que Hossein sonne faux ici. Par ailleurs, le garde Jonas conserve le même jeu tout au long de la pièce alors que ce second rôle me paraît intéressant car selon qu’il est en position de faiblesse ou de force, son comportement doit varier.
Derniers points, totalement objectifs : il manque tout un passage du discours de Créon (avec la métaphore de l’Etat que l’on gouverne comme un navire) et le découpage en chapitres manque de finesse (deux ou trois chapitres, pas facile de retrouver le passage qui nous intéresse dans la pièce).
Mais, malgré ces réserves, je pense que c’est un bon achat : d’abord parce que voir une interprétation, c’est mieux comprendre le texte. Le théâtre est généralement fait pour être joué. En outre, Barbara Schultz est juste et touchante. L’interprétation a un côté moderne (avec les gardes en lunettes noires et oreillettes) qui permet aux élèves de mieux réaliser que les pbs soulevés sont toujours d’actualité. Enfin, c’est l’occasion d’aiguiser l’Å“il critique des élèves en leur demandant de dire e qu’ils pensent de l’interprétation.
Si mes remarques paradoxales vous laissent perplexe, voici mon conseil synthétique : achetez, montrez, critiquez.

  Je rejoins en tout point cette analyse. J’ajouterai que je trouve Antigone parfois trop "hystérique". Mais ces défauts invitent justement à travailler sur l’interprétation.


Ce document constitue une synthèse d’échanges ayant eu lieu sur Français-collège (liste de discussion des professeurs de français au collège) ou en privé, suite à une demande initiale postée sur cette même liste. Cette compilation a été réalisée par la personne dont le nom figure dans ce document. Fourni à titre d’information seulement et pour l’usage personnel du visiteur, ce texte est protégé par la législation en vigueur en matière de droits d’auteur. Toute rediffusion à des fins commerciales ou non est interdite sans autorisation.

© WebLettres
Pour tout renseignement : Contact

- Dernières publications de Anouck Aupérin :

[263] - Point de vue et films

[246] - Mises en scène d’Antigone

[241] - La corrida

[239] - La norme

[235] - Ordre et rythme du récit



- Les derniers articles dans la même rubrique :

[550] - Enseigner en 6e pour la première fois : trucs et astuces

[549] - Manipulations grammaticales

[548] - Contes adaptés au théâtre (6e)



Si vous souhaitez publier une synthèse,
merci de contacter directement Corinne Durand Degranges.
Si vous souhaitez proposer un article, utilisez cette page : https://www.weblettres.net/index3.php?page=contact.


Contact - Qui sommes-nous ? - Album de presse - Adhérer à l'association - S'abonner au bulletin - Politique de confidentialité

© WebLettres 2002-2024 
Positive SSL