N.B. Le vocabulaire est classé dans son ordre d'apparition dans le texte, sauf répétition
▶ ibi, adv. : là
▶
dum, conj. :1. + ind. = pendant que, jusqu'à ce que 2. +
subj. : pourvu que, le temps suffisant pour que
▶
hostis, is, m. : ennemi
▶
si, conj. : si
▶
periculum, i, n. : . l'essai, l'expérience 2. le danger,
le péril
▶
suus, a, um : adj. : son ; pronom : le sien, le leur
▶
fuga, ae, f. : la fuite
▶
possum, potes, posse, potui : pouvoir
▶
equus, i, m. : cheval
▶
capio, is, ere, cepi, captum : prendre
▶
laetus, a, um : 1. joyeux 2. agréable 3. favorable 4.
plaisant 5. riche, abondant
▶
ante, prép. +acc. : devant, avant ; adv. avant
▶
omnis, e : tout
▶
ad, prép. + Acc. : vers, à, près de
▶
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
▶
eo, is, ire, iui, itum : aller
▶
eo, adv. : à ce point (souvent suivi de ut = que)
▶
is, ea, id : ce, cette ; celui-ci, celle-ci
▶
proelium, ii, n. : combat
▶
quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2.
accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3.
après si, nisi, ne, num = aliquam 4. relatif de liaison
= et eam 5. introduit le second terme de la 5 comparaison = que
6. adv. = combien
▶
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont,
lequel...
▶
sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il
y a
▶
non, neg. : ne...pas
▶
homo, minis, m. : homme, humain
▶
impetus, us, m. : mouvement en avant, élan, assaut
▶
castra, orum, n. pl. : camp militaire
▶
facio, is, ere, feci, factum : faire
▶
fio, is, fieri, factus sum : arriver, devenir ; fio sert de
passif à facio
▶
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont,
lequel...
▶
rex, regis, m. : le roi
▶
se, pron. réfl. : se, soi
▶
caput, itis, n. : 1. la tête 2. l'extrémité
3. la personne 4. la vie, l'existence 5. la capitale
▶
ex, prép. : (+abl) hors de, de
▶
ingens, entis : immense, énorme
▶
uis, -, f. : force
▶
quidem, adv. : certes (ne-) ne pas même
▶
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler
▶
nihil, ou nil : rien
▶
tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que
▶
post, adv. : en arrière, derrière; après,
ensuite; prép. : + Acc. : après
▶
sed, conj. : mais
▶
tam, adv. : si, autant
▶
res, rei, f. : la chose, l'événement, la
circonstance, l'affaire judiciaire; les biens
▶
do, das, dare, dedi, datum : donner
▶
spatium, ii, n. : la distance, l'espace (lieu ou temps)
▶
cum, inv. : 1. Préposition + abl. = avec 2. conjonction
+ ind. = quand, lorsque, comme, ainsi que 3. conjonction +
subj. : alors que
▶
metus, us, m. : peur, crainte
▶
iter, itineris, n. : chemin
▶
princeps, ipis, n. m. et adj. : le premier, le chef, l'
empereur
▶
iubeo, es, ere, iussi, iussum : . inviter à, engager
à 2. ordonner
▶
apud, prép+acc : près de, chez
▶
cado, is, ere, cecidi, casum : tomber
▶
nec, adv. : et...ne...pas
▶
ago, is, ere, egi, actum : . mettre en mouvement, pousser 2.
faire, traiter, agir
▶
tum, adv. : alors ad, prép. + Acc. : vers, à,
près de
▶
gratia, ae, f. : la grâce, la reconnaissance (gratias
agere = remercier) ; à l'ablatif, gratia + gén. :
à cause de, pour faire plaisir, en faveur de.
▶
quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander
▶
praesidium, ii, n. : garde
▶
ne, adv. : ... quidem : pas même, ne (défense) ;
conj. + subj. : que (verbes de crainte et d'empêchement),
pour que ne pas, de ne pas (verbes de volonté)
▶
ipse, a, um : (moi, toi, lui,...) même
▶
manus, us, f. : main, petite troupe
▶
medius, a, um : qui est au milieu, en son milieu
▶
agmen, inis, n. : l'armée en marche, la colonne de
marche
▶
ut, conj. : + ind. : quand, depuis que; + subj; : pour que,
que, de (but ou verbe de volonté), de sorte que
(conséquence) adv. : comme, ainsi que
▶
nos, nostrum : nous, je
▶
deus, i, m. : le dieu
▶
uirtus, utis, f. : courage, honnêteté
▶
tuus, a, um : ton
▶
uita, ae, f. : vie
▶
uoco, as, are : appeler
▶
uox, uocis, f. : 1. la voix 2. le son de la voix 3. l'accent 4.
le son 5. , la parole, le mot
▶
mitto, is, ere, misi, missum : I.1 . envoyer 2. dédier
3. émettre 4. jeter, lancer II. laisser aller,
congédier
▶
licet, v. impers. : il est permis ; conj. + subj. : bien
que
▶
per, prép. : + Acc. : à travers, par
▶
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont,
lequel...
▶
quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num,
quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque
chose).
▶
quoque, adv. : aussi
▶
gens, gentis, f. : tribu, famille, peuple
▶
nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre
3. le renom, la célébrité (nomine = par
égard pour, à cause de, sous prétexte
de)
▶
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont,
lequel...
▶
quod, 1. pronom relatif nom. ou acc. neutre singulier : qui,
que 2. faux relatif = et id 3. conjonction : parce que, le fait
que 4. après si, nisi, ne, num = aliquod = quelque
chose
▶
tu, tui : tu, te, toi
▶
hic, adv. : ici hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci,
celle-ci
▶
accipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre (acceptus,
a, um : bien accueilli, agréable)
▶
hinc, adv. : d'ici
▶
uenio, is, ire, ueni, uentum : venir
▶
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter,
rapporter
▶
animus, i, m. : le coeur, la sympathie, le courage,
l'esprit
▶
de, prép. + abl. : au sujet de, du haut de, de
▶
ego, mei : je
▶
quisque, quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose
▶
nihil, ou nil : rien
▶
alius, a, ud : autre, un autre
▶
quam . introduit le second terme de la comparaison = que
▶
tamen, adv. : cependant
▶
atque, conj. : et, et aussi
▶
idem, eadem, idem : le (la) même
▶
fides, ei, f. : 1. la foi, la confiance 2. le crédit 3.
la loyauté 4. la promesse, la parole donnée 5. la
protection
▶
timeo, es, ere, timui : craindre
▶
uideo, es, ere, uidi, uisum : voir (uideor, eris, eri, uisus
sum : paraître, sembler)
▶
nullus, a, um : aucun
▶
mors, mortis, f. : mort
▶
ab, prép. : + Abl. : à partir de, après un
verbe passif = par
▶
aetas, atis, f. : 1. le temps de la vie, la vie 2. l'âge
3. la jeunesse 4. le temps, l'époque (in aetatem :
pendant longtemps)
▶
itaque, conj. : c'est pourquoi, aussi, par
conséquent
▶
modo, adv. : seulement ; naguère, il y a peu (modo...
modo... tantôt... tantôt...)
▶
modus, i, m. : mesure, limite, manière
▶
trado, is, ere, didi, ditum : . transmettre, remettre 2. livrer
3. enseigner
▶
iam, adv. : déjà, à l'instant
▶
genus, eris, n. : race, origine, espèce
▶
amor, oris, m. : amour
▶
peto, is, ere, iui, itum : 1. chercher à atteindre,
attaquer, 2. chercher à obtenir, rechercher, briguer,
demander
▶
quemadmodum, inv. : de quelle manière, comme
▶
praesto, as, are : l'emporter sur, être garant, fournir
(praestat : imp. : il vaut mieux)
▶
consilium, ii, n. : projet, plan, conseil
▶
paro, as, are : préparer, procurer (paratus, a, um :
prêt, préparé à, bien
préparé, bien fourni)
▶
iubeo, es, ere, iussi, iussum : 1. inviter à, engager
à 2. ordonner
▶
relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser,
abandonner
▶
aut, conj. : ou, ou bien
▶
facio, is, ere, feci, factum : faire
▶
fio, is, fieri, factus sum : devenir ; fio sert de passif
à facio
▶
primus, a, um : premier (comparatif : prior)
▶
etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien
plus
▶
uinco, is, ere, uici, uictum : vaincre
▶
deinde, adv. : ensuite
▶
duo, ae, o : deux
▶
urbs, urbis, f. : ville
▶
praesidium, ii, n. : garde
▶
teneo, es, ere, ui, tentum : 1. tenir, diriger, atteindre 2.
tenir, occuper 3. tenir, garder 4. maintenir, soutenir, retenir
5. lier 6. retenir, retarder, empêcher
▶
recipio, is, ere, cepi, ceptum :1 . retirer, ramener 2.
reprendre 3. recevoir, accepter, admettre 4. se charger
de
▶
sequor, eris, i, secutus sum : 1. suivre 2. poursuivre 3. venir
après 4. tomber en partage
▶
fama, ae, f. : la nouvelle, la rumeur, la
réputation
▶
addo, is, ere, didi, ditum : ajouter
▶
ille, illa, illud : ce, cette, celui-ci, celle-ci, il,
elle
▶
tantum, adv. : tant de, tellement ; seulement
▶
tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que ;
tantus...quantus : aussi grand que
▶
terra, ae, f. : terre
▶
populus, i, m. : peuple
▶
amicitia, ae, f. : amitié
▶
prouincia, ae, f. : la province
▶
exercitus, us, m. : l'armée
▶
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir
(se habere : se trouver, être), considérer
comme
▶
tempus, oris, n. : . le moment, l'instant, le temps 2.
l'occasion 3. la circonstance, la situation
▶
pars, partis, f. : partie, côté
▶
uterque, utraque, utrumque : chacun des deux
▶
pax, pacis, f. : paix
▶
ita, adv. : ainsi, de cette manière ; ita... ut, ainsi
que
▶
ops, opis, f. : sing., pouvoir, aide ; pl., richesses
▶
silua, ae, f. : forêt
▶
rapio, is, ere, rapui, raptum :1. emporter 2. ravir, voler,
piller 3. se saisir vivement de
▶
moueo, es, ere, moui, motum : déplacer,
émouvoir
▶
ac, conj. : et, et aussi
▶
nam, conj. : de fait, voyons, car
▶
uolo, uis, uelle : vouloir <> uolo, as, are : voler
▶
quaero, is, ere, siui, situm : chercher, demander
▶
solus, a, um : seul ; solum : seulement (non solum sed [etiam]:
non seulement mais [encore])
▶
bellum, i, n. : guerre
▶
arma, orum, n. : les armes
▶
domus, us, f. : maison ; domi : à la maison
▶
amicus, a, um : ami (amicus, i, m. : l'ami)
▶
transisse = transiisse de transeo, is, ire, ii, itum : passer,
traverser
▶
duco, is, ere, duxi, ductum : I. tirer 1. tirer hors de 2.
attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire,
emmener, épouser
▶
amo, as, are : aimer, être amoureux apud, prép+acc
: près de, chez
▶
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler
▶
cura, ae, f. : soin, souci
▶
iuuenis, is, m. : jeune homme
▶
sic, adv. : ainsi ; sic... ut : ainsi... que
▶
aliquis, a, id : 1. pron. quelqu'un, quelque chose 2. adj.
quelque, tel ou tel
▶
existimo, as, are : estimer
▶
bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum :
les biens)
▶
meus, mea, meum : mon
▶
propter, prép + acc. : à cause de, à
côté
▶
uirtus, utis, f. : courage, honnêteté
▶
credo, is, ere, didi, ditum : I. 1. confier en prêt 2.
tenir pour vrai 3. croire II. avoir confiance, se fier
▶
tantum, adv. : tant de, tellement ; seulement
▶
tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que
▶
noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre,
les nôtres
▶
uoluptas, atis, f. : volupté
▶
multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. :
nombreux)
▶
malus, a, um : mauvais. comp. peior, sup. : pessimus
(-umus)
▶
ager, agri, m. : terre, territoire, champ
▶
ciuis, is, m. : citoyen
▶
pater, tris, m. : père, magistrat
▶
oportet, vb. impersonnel : il importe, il faut que
▶
unus, a, um : un seul, un
▶
tot, adv. : tant, si nombreux
▶
gratia, ae, f. : la grâce, la reconnaissance (gratias
agere = remercier) ; à l'ablatif, gratia + gén. :
à cause de, pour faire plaisir, en faveur de.
▶
causa, ae, f. : la cause, le motif; l'affaire judiciaire, le
procès; + Gén. : pour
▶
audio, is, ire, iui, itum : 1. entendre (dire) 2.
écouter 3. apprendre 4. bene, male audire : avoir bonne,
mauvaise réputation
▶
enim, inv. : car, en effet se, pron. réfl. : se,
soi
▶
mos, moris, m. : sing. : coutume, manière ; pl. :
moeurs
▶
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter,
rapporter
▶
simul, inv. : adv. en même temps, conj : dès
que
▶
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
▶
quoniam, conj. : puisque
▶
morior, eris, i, mortuus sum : mourir
▶
loquor, eris, i, locutus sum : parler
▶
signum, i, n. : le signe, l'enseigne, l'oeuvre d'art
▶
ubi, adv. : où; conj. quand
▶
grauis, e : sérieux, triste, lourd
▶
primum, adv. : d'abord, pour la première fois
▶
primus, a, um : premier (comparatif : prior)
▶
addo, is, ere, didi, ditum : ajouter
▶
uerbum, i, n. 1. le mot, le terme, l'expression 2. la parole 3.
les mots, la forme
▶
honos, oris, m. : l'honneur, l'hommage, la charge, la
magistrature, les honoraires
▶
quisquam, quaequam, quidquam ou quic- : quelque, quelqu'un,
quelque chose
▶
dignus, a, um : digne
▶
duco, is, ere, duxi, ductum : I. tirer 1. tirer hors de 2.
attirer 3. faire rentrer 4. compter, estimer II. conduire,
emmener, épouser
▶
opus, operis, n. : le travail (opus est mihi = j'ai
besoin)
▶
tollo, is, tollere, sustuli, sublatum : . soulever,
élever, porter, élever 2. lever, enlever,
supprimer
▶
legatus, i, m. : légat, envoyé
▶
refero, fers, ferre, tuli, latum : 1. reporter 2. porter en
retour, rapporter (refert : il importe)
▶
satis, adv. : assez, suffisamment
▶
spes, ei, f. : espoir
▶
magnus, a, um : grand
▶
senatus, us, m. : sénat
▶
beneficium, ii, n. : . le service, le bienfait, la faveur 2. la
distinction, les faveurs
▶
imperium, ii, n. : pouvoir (absolu)
▶
paro, as, are : préparer, procurer (paratus, a, um :
prêt, préparé à, bien
préparé, bien fourni)
▶
scio, is, ire, sciui, scitum : savoir
▶
inter, prép. + Acc. : parmi, entre
▶
nauis, is, f. : navire ; nauis longa = bateau de guerre ; nauis
oneraria = vaisseau de transport
▶
pecunia, ae, f. : argent
▶
miles, itis, m. : soldat
▶
placeo, es, ere, cui, citum : .plaire, être
agréable (placitus, a, um : qui plaît,
agréable) 2. paraître bon, agréer
▶
gero, is, ere, gessi, gestum : 1. porter 2. exécuter,
faire
▶
uerus, a, um : vrai
▶
nomen, inis, n. : 1. le nom, la dénomination 2. le titre
3. le renom, la célébrité (nomine = par
égard pour, à cause de, sous prétexte
de)
▶
quin, inv. : I a) adv. pourquoi ne... pas ?, bien plus ; b)
conj. que ne pas ; II conj. que avec les verbes
d'empêchement ou avec les verbes de doute
précédés d'une négation (non possum
facere quin, non dubito quin)
▶
soleo, es, ere, solitus sum : avoir l'habitude de (solitus, a,
um : habituel, ordinaire)
▶
ago, is, ere, egi, actum : . mettre en mouvement, pousser 2.
faire, traiter, agir
▶
totus, a, um : tout entier
▶
dies, ei, m. et f. : jour
▶
sine, prép. : + Abl. : sans
▶
munus, eris, n. : 1. l'office, la fonction 2. l'obligation, la
charge 3. le produit 4. le service rendu 5. le don, le
présent 6. le spectacle public, les combats de
gladiateurs
▶
nisi, conj. : si... ne... pas ; excepté
▶
legatus, i, m. : légat, envoyé
▶
singuli, ae, a : pl. chacun en particulier, chacun un
▶
qualis, e : tel que
▶
consul, is, m. : consul
▶
mille, n. pl. ia, ium : mille (milia : quand il s'agit de
plusieurs milliers)
▶
reddo, is, ere, ddidi, dditum : 1. rendre 2. payer, s'acquitter
de rapporter 3. retourner, traduire 4. accorder
Contact - Qui sommes-nous ? - Album de presse - Adhérer à l'association - S'abonner au bulletin - Politique de confidentialité